時事短評:民主嫁香港 -- 「長男香港」與「長女民主」?


文/小曹

民主嫁香港,「結婚嘅係『長男香港』跟『長女民主』」?!!!

政治論述常常充斥著性別。將佔中比喻為一男一女的婚宴,其實就是將社會認為男大當婚女大當嫁、每個人都是異性戀的「理所當然」,延伸至爭取民主政體的公民運動上,企圖論證普及而平等的選舉跟男女結婚一樣「自然不過」、「天經地義」。這張請柬動用的修辭策略看似簡單,但其實表達了一種以排斥非異性戀者為基礎的狹隘民主想像。

如果我們覺得特首辦以"... Hong Kong's return to the motherland"回覆彭定康的論評文章令人噁心,用男女結婚來比喻香港民主也同樣讓人倒胃。正如女性主義者兼歷史學家Joan W. Scott所言,性別常常成為象徵、呈現和合理化權力關係的基本說辭、隱喻和思考方式。以往,殖民者會稱「他」要掠奪的地方做「處女地」,以女體本為男人所有的「理所當然」合理化殖民侵略。今天,特首形容中共收回香港主權是return to the motherland,就是以社會賦予母親溫柔和藹、諄諄教導子女的形象,合理化中共對香港的「全面管治」。

政治論述,乃至一般的語言使用,均無可避免會運用隱喻,而合宜的隱喻更可增添語言色彩,但論及民主時,不得不要小心為上,避得一邊高舉民主,卻在另一邊排拒小眾。也許,是時候要從具有性別的(gendered)民主想像反思怎樣才可發展出具有民主意識的性別想像。

延續閱讀:
陳效能《中港關係論述中家庭及性別倫理的建構與解讀》:
http://alturl.com/4zqm3

新聞來源
<「去飲」請帖 民主嫁香港|明報|20140926>
【明報專訊】佔中「去飲」在即,畫家周少康喺facebook上載咗一張請柬圖,佢將個「飲」字拆開 ,「食」同「欠」變咗「民主食言,普選欠奉」。Emily問過周少康,佢話以前住喺利東街,好有感情,今次設計嗰張又係請帖,就講笑話想去有囍帖街之稱嘅利東街印帖。佢仲話好大機會落場佔中𠻹。填詞人梁栢堅都上載咗張粉紅色喜帖(圖),結婚嘅係「長男香港」跟「長女民主」,佢哋會喺十一當日去中環遮打道筵開千席民主盛宴,而兩人嘅父母,分別係「向和平、衛我城」及「李後代、李前途」。
標籤: 民主  去飲  

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→