原文連結
撰文:Justina 文字編輯: Cindy
網站編輯:EQ
中國政府一向對在內地發行和上映的影視作品實行嚴謹審查制度,刪減電影中的性/別小衆情節屢見不鮮,連票房過億、提名奧斯卡的國際大片都不能例外。近年比較轟動的例子包括《怪獸與鄧不利多的秘密》、《波希米亞狂想曲》和《老友記》,劇中的同性戀題材或角色受到不同程度的刪剪,甚至提到「愛滋」二字的對白都被消音。其實早在2020年,網上已流傳國家廣播電視總局(廣電總局)對影視產業頒布《20類題材審查及規避》,根據該受禁題材清單,性小眾是需要避免的創作題材:「同性關係必須點到即止,必要的話轉為友情。所有明確的同性戀題材和角色設定必須禁止。」儘管網傳消息無法獨立核實,但眼見近年內地上映的外國電影都遭審查同志內容,性/別小眾題材的創作自由和放映空間顯然不斷收窄。回到香港,性/別題材在本地影視圈會否有天亦消失不見?
盤點這些年在內地上映 被刪除同志情節的外國電影劇集
1.《怪獸與鄧不利多的秘密》Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore
在原版本,鄧不利多(Dumbledore) 與葛林戴華德(Grindelwald)有一段愛情對白,裡面提到「因為我愛你」和「我和蓋勒相戀的那個夏天」。這個短短6秒卻重要的鏡頭道出兩人曾發展出超越朋友的情愫,但在中國上映時卻被刪掉。發行商華納解釋「為了敏感地回應市場因素」應中國要求,刪去那曖昧的6秒,但強調在內容層面上仍能顯示二人的親密關係。
2.《波希米亞狂想曲》Bohemian Rhapsody
作為搖滾樂團Queen主唱Freddie Mercury的傳記電影,當然少不了提到他作為男同志的個人生活,以及對性/別身分的覺醒。但經審查後的中國版本,有關性傾向和男男親吻、Freddie向女友出櫃等情節均被刪除,或更改字幕翻譯。Freddie同性伴侶 Jim Hutton的戲份也被刪改,甚至連關鍵場面Freddie向樂團成員坦承患上愛滋病時,「愛滋」兩字亦被消音。雖然刪剪版比原版只短了3分鐘,卻已大大影響電影中角色的描繪和劇情完整性。
3.《老友記》Friends
長青劇《老友記》一直在戲迷心中地位崇高,早前各內地視頻平台如優酷、愛奇藝、bilibili等亦買下10季版權。但在平台首播後,內地劇迷卻發現同性戀相關內容被刪,包括Ross的前妻Carol因意識到自己是女同志而離開他的情節,「老友記刪減」的搜尋關鍵字更一度登上微博熱搜榜。
4. 《異形:聖約》Alien: Covenant
電影中演員Michael Fassbender一人分飾兩角,機械人David和Walter的男男接吻戲在中國版本被刪去,原因是這一幕有同性關係的意味。這次刪除引致後來劇情發展不順,兩人的態度轉變略顯奇怪,而其實兩個機器人接吻不一定代表同性戀,反而可能隱含了人工智慧的自我意識等哲學思辯。
5.《以你的名字呼喚我》Call me by your name
榮獲奧斯卡最佳改編劇本的《以你的名字呼喚我》,原本有機會在2018年的北京國際電影節放映,但最終卻被無預警撤片,引發影迷討論。發行商索尼影視娛樂其後證實,電影節主辦方臨時決定抽起電影,卻拒絕透露電影被撤的原因。消息指,該片因未獲中國監管機構批准而不能播放。
「漏網之魚」顯示審查制度有灰色地帶
雖然中國政府對性/別小眾影視內容的審查越趨嚴密,但偶爾亦有「漏網之魚」,性/別小眾的情節或鏡頭得以保留,完整地呈現在內地銀幕上。例如《星球大戰:天行者崛起》的電影尾聲,反抗勢力獲得勝利,在一片喧鬧歡呼聲中,有長達數秒的鏡頭捕捉兩名女成員接吻慶祝 。
《美女與野獸》電影中,反派角色Gaston的隨從LeFou一直對主人抱有情愫,但深受情感困擾,未敢直接表現出來。儘管他是迪士尼首位公開的性/別小眾角色,導演Bill Condon在訪問亦表明這對於迪士尼電影來說是美好而特別的一刻,但電影內LeFou對Gaston的情感呈現卻非常微妙,刻意模稜兩可讓觀眾自行判斷。可能正因未有明顯的對話和行為表現出兩位角色的關係,中國版本對二人的情節亦沒多作處理。
近年,中國政府加強對影視產業的監管和審查,以消滅政府覺得敏感或「對社會有害」的內容題材,如在2020年,內地網民便流傳廣電總局向影視公司發出《20類題材審查及規避》通告,指示創作產業要避免妖魔鬼怪、玄幻、穿越時空、早戀等題材,而性小眾關係亦「榜上有明」,指出「同性關係需要點到即止,必要的話轉為友情;所有明確的同性戀題材和角色設定必須禁止」。然而實際操作上,審查機制對性/別小眾影視內容不是「一刀切」鐵板一塊,反而存在着灰色地帶和僥幸游走的空間,審查力度也會隨著不同地區、平台帶有主觀性和鬆緊之分。
延伸閱讀:迪士尼被曝刪同志動畫元素 「Don’t say gay法案」不表態員工抗議
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊