AGM classroom 第四集 - 學生字啦喂

AGM Classroom 於 16/07/2019 發表 收藏文章
唔知大家有無同感,成日睇Netflix有時都唔識笑,如果果句無字幕更加係唔知講咩 X_X ?
AGM Classroom 每個星期都會同大家分享一D有趣既美式英文,一D你意想不到既詞彙都會係有底線既情況下教下大家,生活化既有、學術化既有、政活性既有、地理性既都有,甚至乎18+既都有(重申:所有生字係有底線既情況下同大家分享:0) 咁以後扮ABC定睇Netflix都事半功倍啦 !!
廣告


1. Red Bottoms
如果落pub聽到啲鬼妹話想人送red bottoms俾佢,佢哋要嘅唔係紅底褲,而係著名高踭鞋品牌Christian Louboutin嘅鞋!究竟點解佢哋咁鍾意呢對超貴嘅heels我唔知;我淨係知嗰晚嗰枱啲鬼妹發現我同佢哋啱channel之後一齊玩得好開心☺所以話學英文係幾咁重要!

2. Baked/stoned
Stoned應該好多人都知道咩意思,而係美國某啲地方鍾意用baked多啲,兩個字嘅意思一樣,指食大麻食到好high嗰種境界。

3. Sharpie:
一隻喺美國基本上每個家庭都用過嘅marker筆,由於個牌子太普及,美國人講marker唔會講marker,而係直接講sharpie。

4. Twinkies:
一款喺美國極受歡迎嘅經典獨立包裝小蛋糕。大約就係金黃色海綿蛋糕包住少少cream。唔好問我點解佢咁受歡迎,你明佢哋refer緊啲乜嘢就得。

5. Imma
The short form of ‘I’m going to’, not ‘I am a’. 你連呢個字都唔識,仲係咁用錯講錯post錯嘅話,係一件好醜嘅事。Please don’t make a fool of yourself.

6. Bloods & Crips
加州兩個勢力最大嘅黑幫!來到Los Angeles,你雖然未必去危險地區,但為咗個人安全,你一定要識,Bloods同Crips嘅名銜同手勢更加唔好亂用!!

7. Caught red handed
解做衰嘢俾人捉到應一應。記得High school嗰時,籃球隊有個隊友成日喺廁所偷偷地食大麻,最終有一次教練去廁所聞到陣味,當場捉咗佢出嚟踢埋出隊。

8. Catfish
作為一個動詞, catfishing有一個獨特嘅意思,指喺社交平台開假account,用來吊狗公。如果有個死黨同你講 ‘Dude guess what happened! I got catfished on Tinder.’潛台詞即係話佢玩Tinder俾人整蠱出咗事,俾人欺騙感情甚至cap圖取笑,咁就係時候開返支啤酒,同佢吹吹水開解下佢啦。

9. Bail
Bail嘅正式意思係解保釋,但日常人地講 ‘I need to bail right now’ 唔係解佢哋犯咗法要人幫,而係等如佢要走。 ‘Last night’s party was so lit! It was a shame I gotta bail.’ 就即係話「喂琴晚個party好鬼正喎,可惜我要走啦!」

10. Crack
Crack cocaine 嘅縮寫,可卡因嘅一種。我知道呢個字點解源於有個家境比較差嘅同學話佢爸爸係個drug dealer,he sells crack on the streets for a living。美國人叫食Crack食上癮嘅人做Crackheads,往往講嘅時候都帶住貶意。大家記得要遠離毒品呀,唔好抱住玩玩下嘅心態去試!!


可以follow埋AGM美國加洲留學資訊台
http://Instagram.com/studyincalifornia
-------------------------------
訾騏教育 AGM Education
美國、香港專業教育咨詢
「2+2」一站式服務
助您輕鬆轉升頂級學府
查詢:info@agmuniversal.com

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→