港打工仔英語水平差削弱競爭力


一項調查顯示,逾8成港人認為英語能力重要,但在聽力、串字、文法及詞彙4方面皆自評不及格。調查又指,僅46.6%串對「建議」的名詞「Advice」,且即時通訊慣用港式英語,逾2%人將「吹水」繙譯為「Blow water」、「笑死我」則為「Laugh die me」。

Wall Street English英語學院委託香港大學民意研究計劃,於今年第3季訪問500名18歲或以上香港市民,探討港人英語水平及使用英語時的信心指數,其中76%有中學或大專以上學歷,43%為行政、專業、文職及服務人員,8%為學生。

3成人自評不及格
結果發現,港人極重視英語水平,但自我評價時,一半人認為自己英文水平只有5至7分(10分為滿分),更有3成人自謂認知不足,自評得0至4分。在聽力、串字、文法及詞彙各範疇中,受訪人自評時的整體平均分低於5分。

該機構以3條問題測試受訪者的職場英語水平,只有46.6%人正確串出名詞「Advice」,16.3%誤串為動詞「Advise」。僅14%受訪者答對「請參考附件」的英文為「Attached is the document」;12.1%答對「我有甚麼可以幫忙?」的英文講法為「What can I help you with?」

外資寧聘內地專才
Wall Street English市務部總監周欣琪指,港人英語水平下降主因有三,包括慣用潮語、回歸後對普通話的重視性提高及應用機會較少。周認為,現今即時通訊方便,港人與朋友溝通時喜歡用港式英語,正式場合上顯得詞彙貧乏。該機構調查時詢問受訪者3個廣東話俚語的英文繙譯,約7至8成回答「唔知」,逾2%人將「吹水」繙譯為「Blow water」、「笑死我」則為「Laugh die me」,而正確答案應為「Chit chat」及「It is hilarious」。

該機構學術副總監林懷德指,現時本港一般前綫的服務員面對內地旅客的機會遠高於外國人,以主題樂園的入場人士為例,大多客人操普通話。

跨國人力資源公司Signium執行合夥人杜國強直言,近年內地、台灣、新加坡及馬來西亞人士的英語水平愈來愈高,相反本港上班族的英文水平卻下降,削弱職場競爭力,外資企業如希望進攻內地市場,「10多年前首選員工一定是香港人,但現會選擇內地海歸派!」。

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→