筆者曾到訪過中環荷李活道的Blue Butcher數次,極欣賞它沒有造作的浪漫,憑着粗獷,隨意的氣氛,加上高水準雞尾酒與肉類為主的菜式,成為了追求時尚的食客們,其中一間心水之選。
閉門裝修數月後,「屠夫」最近以新面貌示人,連名字也變得專業起來:Blue.Butcher & Meat Specialist,昔日的藍色屠夫摩登工業風依舊保留,但地下酒吧與二樓餐廳之間的中層增設了Dry Aged Room,各款不同品種、部位的牛肉,在這間房作熟成程序,可說是餐廳的心臟地帶。
由Butcher進化成Meat Specialist,餐廳請來有型有款的外籍型男作為駐店肉類切割員,在外國雖屢見不鮮,放在香港則是首次。或者我們一樣當Butcher是豬肉佬,地位不高,只視之為市井的厭惡性行業,但看見外國為他們賦予一個專業名字,在普羅港人的眼中,的確大開眼界。
很少餐廳的餐包要收費,這裏的就要收,有甚麼特別原因嗎?Rubia Gallega Smoked Beef Fat Candle重點在於正在燃燒的蠟燭,它的真身其實是牛油,先將天然牛油溶化成液體,倒在蠟燭模上結成固體,燃點後牛油慢慢溶掉,再配上鬆軟Ciabatta與天然無添加牛油,較平時的牛油來得健康。
頭盤的Tuna Steak Tartar 外表與分量貫徹餐廳豪邁之風,鮮美的吞拿魚刺身粒與醬汁配菜拌勻後,佐以脆片吃,兩種截然不同的感覺一拍即合,沒有違和感。
Scallop Ceviche 切成厚粒的帶子,在青蘋果、莓果以及點點黑椒的襯托之下,既能嘗到帶子本身的鮮、清新的水果香甜,還有微辣作點綴,就像眉清目秀的美少女,偶爾也想反叛一下。
大膽以老牛作掛帥,可能有人聽到已皺眉,但只要你肯試,包你大讚!45 Days Dry-aged 12 to 18-year-old Pasture Raised Rubia Gallega Boneless Sirloin 18oz,生活在西班牙的走地母牛一生只吃草,到年老斷奶便拿去屠宰,經過45天熟成,外層與肉之間的一層薄薄油脂盡顯油香,沒有一點惱人的韌。
當看見原隻西班牙烤乳豬(Spanish Suckling Pig) 上桌時,我登時想起一套法國電影“Delicatessen”,賣相或許有點不討好,但是烤得酥脆的燒豬皮近乎入口即化,皮下肉脂肪豐厚,吃得滿嘴生香。嫩滑的燒豬肉味相對較清,要加上燒肉的最佳伴侶Chimichurri醬才能把其內在潛力盡情發揮。
食完這一餐,特別是試過老牛及原隻西班牙烤乳豬後,我和朋友都非常認同他們號稱自己是Meat Specialist!
原文:http://www.metrodaily.hk/metro_news/kitchen-%E8%97%8D%E8%89%B2%E5%B1%A0%E5%A4%AB%E6%96%B0%E8%B2%8C%EF%BC%A0blue%C2%B7butcher-meat-specialist
Blue · Butcher & Meat Specialist
地址:上環荷李活道108號
電話:2613 9286
請不忘讚好我的專頁:https://www.facebook.com/foodiesmashingpumpkins
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊