話題新聞 於 04/01/2010 發表 收藏文章
101「Taiwan Up」 老外看不懂
台北101大樓跨年煙火,秀出的大英文字幕「Taiwan UP」,原意是「台灣奮起」,但許多外國人根本看不懂。這一台式英文兩天來引發網路熱烈討論,有網民調侃以為是內衣廣告,才會有up字樣出現;有學者批評這是貽笑大方,成為國際笑柄。
標籤: Taiwan Up  老外  台北101  

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→