一群人排列在大大的鏡子前,一名身穿西裝的男子向筆者走來。
「聽你的唱歌的聲線不錯,你入選了﹗」
畫面一轉,不一會兒,筆者跟着另一群,朝着舞台的方向走。在前頭,有多個攝影機向着舞台,人們都在跳舞和唱歌。人們都在衝向舞台,佔盡鏡頭會拍攝到的有利位置,而我,站了在攝影機的正右方,不太敢被拍攝着。
事實上,這個夢正正反映了筆者的想法。
筆者喜歡受到許多人的認同,可是,筆者不認為自己要成為非常著名人物。筆者不喜歡競爭,不是自己怯懦,只是,每個人也不同,為甚麼需要競爭呢﹖筆者只是想做回自我,做好自己藝人的本份,而非嘩眾取竉,博得人們的注意和憐憫。加上著名總有代價,個人的私生活全都亳無保障,筆者又怎忍心,讓身邊的至親,為求避開傳媒追訪,日日心中難安呢﹖得到上億的身家,住上豪宅,又如何呢﹖這些都是身外物。
英文有一句短句,是「under the spotlight」,直譯則是在射燈之下,其意思多用於形容一些人成名後,廣受人們注意。筆者想,自己是above the spotlight的人,哈哈。
簡單而言,筆者的心裏是喜歡別人認同自己的能力,但又不太願意變得著名。生活低調,如隱居深山的隱士,為筆者的作風。
「聽你的唱歌的聲線不錯,你入選了﹗」
畫面一轉,不一會兒,筆者跟着另一群,朝着舞台的方向走。在前頭,有多個攝影機向着舞台,人們都在跳舞和唱歌。人們都在衝向舞台,佔盡鏡頭會拍攝到的有利位置,而我,站了在攝影機的正右方,不太敢被拍攝着。
事實上,這個夢正正反映了筆者的想法。
筆者喜歡受到許多人的認同,可是,筆者不認為自己要成為非常著名人物。筆者不喜歡競爭,不是自己怯懦,只是,每個人也不同,為甚麼需要競爭呢﹖筆者只是想做回自我,做好自己藝人的本份,而非嘩眾取竉,博得人們的注意和憐憫。加上著名總有代價,個人的私生活全都亳無保障,筆者又怎忍心,讓身邊的至親,為求避開傳媒追訪,日日心中難安呢﹖得到上億的身家,住上豪宅,又如何呢﹖這些都是身外物。
英文有一句短句,是「under the spotlight」,直譯則是在射燈之下,其意思多用於形容一些人成名後,廣受人們注意。筆者想,自己是above the spotlight的人,哈哈。
簡單而言,筆者的心裏是喜歡別人認同自己的能力,但又不太願意變得著名。生活低調,如隱居深山的隱士,為筆者的作風。
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊