【日之谷】欲拒還迎、欲迎還拒的日本人(上)

4media life 於 02/03/2016 發表 收藏文章
係睇更多精彩內容之前,不妨follow我們專欄的fanspage呀!
「4 media life」Facebook page
===================================================================
台灣朋友相約心儀日本女生逛街,對方傳訊息回應:「好喔!不過,如果我當天有事,不能赴約,我會事前通知你。」台灣朋友欣喜若狂,我也不虞有詐,以為對方只是有要事,暫時未能確認時間。不過,台灣朋友把訊息給另外一男一女的日本朋友看過後,兩人都作出有如宣告死亡的判斷:

「那位女生已經拒絕你了。」

一如兩位日本朋友的預言,那位日本女生果然在約會兩天前,傳訊息告訴對方,說自己要出席社團的音樂會,所以不能赴約。

如此「欲迎還拒」,我聽罷也覺得驚訝。雖然此事可能略為極端,但是也充分反映出日本人拒絕的要訣:含蓄。

日本文化本來就崇尚含蓄,拒絕別人的說法有時都會顯得曲折。一般拒絕人時,日本人不會明言「不可」、「不能」,取而代之的是「嗯,這有點……」(「ちょっと……」)、「這有點困難」(「ちょっと難しい」)、「這樣有點困惑」(「ちょっと困る」)等比較含糊的說法,或者直接說「對不起」(「すみません」),然後道出拒絕的原因。聽到如此說法,大家最好「識做」,不要再強求別人。如此含蓄,旨在顧全對方的面子,避免因為直言拒絕而帶來尷尬,同時保持雙方和諧的關係。

在香港,我習慣了別人比較明確的拒絕說法,所以初到日本,還蠻不適應。相反,有次面對對方明確的「拒絕」,我卻不知如何反應,最終鬧出笑話。

欲拒還迎、欲迎還拒的日本人(下)

(文:翔平)
(畫:Vinci@Planet216)
========================================================================
作者介紹:翔平
90後,大學時期不慎開始學習日文,亦曾留學日本,對日本社會文化、風土人情,略有涉獵。喜歡閱讀和看舞台劇,並擅於利用訪問進行研究。不習慣香港生活,但也不特別鍾愛日本。在每日荒謬怪誕的生活下,透過日之谷分享(非)日常的所見所聞、所思所感。

畫家介紹:Vinci@Planet216
路痴,經常迷失。/喜歡藝術。堅信一日仲識畫畫,一日餓唔死自己。
(Instagram acc:Planet216
臉書)
想了解更多精彩內容,記得follow我們的專欄啦!
「4 media life」Facebook page
標籤: 日之谷  愛情  

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→