吸塵機的正規英文是vacuum-cleaner,但英國人更愛把它喚作「hoover」,既是動詞又是名詞,親切可愛,更附帶濃厚的英國味——正所謂「You vacuum, I hoover」,美國人說vacuum,英國人就更加愛說hoover,以強調自己的Britishness。
那麼為什麼英國人愛說hoover,而不說vacuum-cleaner呢?原來Hoover本來就是歐美著名的吸塵機品牌名稱啊!成立於1908年的Hoover 至今已有113年歷史了,而更重要的是,直至20世紀末,Hoover 可謂雄霸英國和愛爾蘭的吸塵機市場,所以英國人就習慣了以Hoover 借代這部吸塵機器了。咦,這不是跟香港人習慣把即食麵喚作「公仔麵」異曲同工嗎?
今時今日,Hoover 的聲勢自是大不如前,但偏偏我家也在用Hoover 的吸塵機。那麼好不好用呢?其實現在的Hoover 已給中國的海爾收構了,不過呢,仿Dyson 的無線設計,售價平出一大截,買了兩年多還在用,夫復何求呢。
雅子@我在倫敦天氣晴
那麼為什麼英國人愛說hoover,而不說vacuum-cleaner呢?原來Hoover本來就是歐美著名的吸塵機品牌名稱啊!成立於1908年的Hoover 至今已有113年歷史了,而更重要的是,直至20世紀末,Hoover 可謂雄霸英國和愛爾蘭的吸塵機市場,所以英國人就習慣了以Hoover 借代這部吸塵機器了。咦,這不是跟香港人習慣把即食麵喚作「公仔麵」異曲同工嗎?
今時今日,Hoover 的聲勢自是大不如前,但偏偏我家也在用Hoover 的吸塵機。那麼好不好用呢?其實現在的Hoover 已給中國的海爾收構了,不過呢,仿Dyson 的無線設計,售價平出一大截,買了兩年多還在用,夫復何求呢。
雅子@我在倫敦天氣晴
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊